Title:
A Christmas
Carol
Format:
Animated
television special
Country:
Australia
Production
company:
Air Programmes
International
Year:
1969 (that’s the
copyright on the endboard, although the first screening I can find evidence of
was on the USA’s CBS Network on December 13th 1970)
Length:
45 minutes
Setting:
Victorian England
Background:
A day after
we had the first Canadian Carol on the blog, we now have the first
Australian one! Air Programmes International were one of the very first
successful animation studios to be established in Australia, so much so that most
of their key staff were lured away to setup the Australian arm of
Hanna-Barbera.
This production
part of a series called Family Classic Tales, animated versions of
well-known literary classics suitable for a child audience. The Carol
and others were purchased for broadcast by the CBS network in the United States
in their similarly-named Famous Classic Tales strand, which ran in late
afternoons or early evenings on Sundays.
G'day, strewth, etc... |
Cast and crew:
Director Zoran Janjic was a major figure in Australian
animation circles. He had worked on The Beatles cartoon series which had
been made in Australia in the 1960s, and directed several of API’s classic
literature adaptations. In 1972 he left API to head up Hanna-Barbera’s Australian
division, before forming his own company, Zap Productions, in the 1980s.
Beyond a few other similar animated collaborations with
Janic, both for API and for Hanna-Barbera, scriptwriter Michael Robinson
doesn’t appear to have may other credits.
As you’d expect from an Australian production,
Australians fill most of the voice acting roles. Ron Haddrick voices Scrooge –
he’d briefly been a first class cricketer in the 1950s, alongside an acting
career which had begun when he was a teenager in the 1940s. Haddrick would go
on to voice Scrooge for a second time in another Australian animated version in
1982, rather cornering the market in Australian animated Scrooges!
British actor Bruce Montague provides several of the
other voices – he is probably best known for playing the ‘other man’, Leonard,
in the 1970s BBC sitcom Butterflies.
Underdone Potato:
In common with
one or two other versions, such as the 1999 Patrick Stewart version or the 2009 Jim Carrey effort, we get a flashback to Marley’s funeral. I wonder if Robert
Zemeckis might have seen this at some point, as in common with the Carrey
version there is a bit of business with Scrooge being expected to give a tip –
to the gravedigger rather than the undertaker in this case – but it could
simply be coincidence. Interesting that there is a sexton featuring, though,
given Dickens’s pilot run for Scrooge with Gabriel Grub in The Story of the Goblins Who Stole a Sexton.
I’m not sure
whether or not I simply think this because I knew going into it that this was an
Australian production, but even trying to be as objective as I can I do think
that despite the Victorian England setting, Haddrick does sound quite
Australian as Scrooge. Most of the other voices do keep an authentically
English flavour, however – including Nephew Fred, who rather unexpectedly suddenly
starts singing partway through his appearance. Scrooge starts singing back at
him, which made me think it was a musical version which surprised me as nothing
I’d read about it suggested that. However, this turns out to be the only song
in it, aside from diegetic carols. It’s almost as if they thought about making
it a musical, got one song in and then decided they couldn’t be arsed.
There’s no face
for Marley on the door-knocker, but when he does finally appear in Scrooge’s chambers
he’s far more gruesome and ghoul-like than he is usually depicted. His face is
more like a skull, or perhaps The Scream, with little or nothing of his
human features remaining.
Jacob Marley, or The Scream...? |
Past:
The Ghost of
Christmas Past isn’t the figure described by Dickens. Instead, he more
resembles a schoolchild’s stereotypical image of god, as an old man with a long
white beard. Another factor which made me wonder whether this version was an
influence on the 2009 Disney version was the fact that I thought I detected an
Irish accent from the character at times, the same country Jim Carrey chose to
make his Ghost of Christmas Past from in that version. But I think I could be
mistaken – it could just be an Australian attempt at aiming for and missing
some variety of British accent.
There’s no school
scene, instead we go straight to Fezziwig’s. Unusually for a screen adaptation,
Belle isn’t introduced early here and instead comes in at her usual place in
the book, her leaving Scrooge. It’s quite a short version of that scene,
however, and then we’re back to Scrooge’s bedroom.
Special guest appearance by god. |
Present:
The spirit in
this section does look very like it’s just the previous on with a wig on.
Having less variety among the spirits does seem like a bit of a shame, as I
think it makes the story feel just that bit smaller.
All through the
production there is a running bit of ‘comedy’ business with Scrooge trying to
take some snuff, but being unable to get a sneeze out. The spirit tells him
that he is “too mean to give away a good sneeze,” setting up a resolution for
this rather pointless little addition to proceedings at the end.
There’s only
really one vision shown here, Christmas at the Cratchits. It’s quite a full
version of it, one might even say over-long, especially as it means we don’t
have a visit to Fred’s for any fun and games.
Erm... are you sure you're not just the other bloke with a wig on? |
Yet to Come:
The spirit is in
its traditional form, although as in some other versions looking perhaps rather
more like a monk than the Grim Reaper. It also has some rather extravagant hand
gestures at times, but perhaps they felt that was needed for a silent spirit.
We see the
gentlemen discussing Scrooge’s death, and his belongings being sold to Old Joe,
and Tim’s death being mourned. We then get the scene with his grave, before its
back to the bedroom and back to ‘reality’.
What’s To-Day:
Scrooge doesn’t
go mad praising anybody and celebrating, but runs straight to the window,
throwing some money down to the passing boy to go and buy a turkey. The boy points
out that he could just run off with it, but Scrooge insists that he trusts him –
and that besides, it’s Christmas.
Despite the
charitable gentlemen and Nephew Fred having featured in the early scenes, none
of them make an appearance here, with Scrooge going to the Cratchits’ house as
his only festive visit. Somehow he’s found places open where he’s able to buy
presents or them in addition to the turkey, as well.
The running gag
about the snuff finally comes to an end here, with a follow-on from the Ghost
of Christmas Present’s remarks as Scrooge is indeed finally able to let out a
good sneeze.
Review:
The animation
here lacks the style of its near contemporary, the Richard Williams version from 1971, but it’s not badly done, and there are some atmospheric designs and
sequences, such as Scrooge walking home and of course Marley’s ghost.
All the same, it
doesn’t feel like the most sumptuous adaptation ever made, and while most of
the performances are good and Haddrick’s certainly couldn’t be called bad
as such, I do think that he does sound too Australian in the role when it comes
down to it. Of course, there’s no reason why this version of Scrooge couldn’t
actually be Australian, especially as we don’t see him as a boy in this
version, but if he is it’s never commented upon.
Indeed, perhaps
it might have been more interesting to have a full out-and-out Australian
version, set in the colony in Victorian times perhaps. But that might have been
a bit much, especially given they had an eye for international sales, so
probably wanted to provide as traditional a version as possible.
In a nutshell:
Not bad by any
means, and certainly far better than several other animated versions from later years. But neither can it be said to be a classic – decent, but there are many
better versions.
Links:
Thank you for blogging about this version! I saw it as a child, probably on CBS, in the early afternoon on (I think) a Saturday or Sunday. Difficult to recall so far back. It ran several years in succession and I was lucky enough to catch it a few times. The Marley ghost is probably my favorite rendition. As a small child I found it truly terrifying. His voice too - being raspy and ethereal added to the creepiness.
ReplyDeleteThank you for reading it, and for commenting! The blog doesn't attract all that many readers - it's more for my own fun, really - so it's always a nice surprise to find there is someone out there having a look!
DeleteI'm a bit of a Christmas Carol version deep diver, and your blog is excellent! Lots of fun to read. I honestly knew very little of this version, only discovered it last year! Merry Christmas!
ReplyDeleteThank you very much, I'm very glad you liked it!
DeleteThe accent you heard on Christmas Past was WELSH (performed by Welsh actor John Llewelyn who also voiced Fred and Bob Cratchit). His voice turns up a lot in these Famous Tales adaptations... I find this version a bit subliminal visually, although there are London landmarks it doesn't feel very much like it is set there, especially with the style of colouring, it almost feels like it's set in it's own unique universe.
ReplyDeleteInteresting - I don't remember it sounding at all Welsh to me! I'll have to go back and have another listen.
DeleteThere's a lovely upload of this also in YT which is in the highest quality I've seen and has the teaser intact, which hasn't been seen much since the VHS days. Have you seen Anglia TV's Christmas Carol from 1970 also? It's basically an hour version with a storyteller narrating over water colour stills (a bit Jackanory style). Sounds dull but is surprisingly effective...
DeleteI've not seen Anglia's, no! Not a version I've ever heard of. Perhaps I should ask EAFA if it might be viewable.
DeleteIt's never been released on DVD or commercial video, but was released for rental in the early days of VHS (a bit like this 1969 version, albeit that has seen more light of day commercially). Nobody has ever uploaded it on YouTube, and my numerous attempts to add it to IMDB over the years have always failed. I have it on VHS in a fairly good copy, if you like I can transfer it to DVD and send you a copy? The John Worsley drawings were later used in a hardback illustrated version (including many that ended up not being used in the TV special) which you can look at here: https://www.amazon.com/Christmas-Carol-Charles-Dickens/dp/0831712988
DeleteThat would be very kind, thank you! Please do drop me an email via the address on the site here so we can discuss! I'd love to do a review of it for this year's entries!
DeleteAh good, will be in touch soon!
Delete