Tuesday 10 December 2019

A Christmas Carol - 2004, television

Title:
A Christmas Carol (also called A Christmas Carol: The Musical on most commercial releases)

Format:
Musical live action TV movie

Country:
USA

Production company:
Hallmark Entertainment, for NBC

Year:
2004 (first broadcast on NBC in the USA on November 28th that year)

Length:
97 minutes

Setting:
Victorian England

Background:
Unlike, for example, the 1954 or 1956 US TV musicals, this isn’t actually an original musical created entirely for television, but an adaptation of a stage musical first performed at the Paramount Theatre in New York’s Madison Square Garden in December 1994. The musical was then revived as an annual event every Christmas until 2003, before being adapted into this TV movie version for the NBC television network in the US the following year.

Cast and crew:
Starring as Scrooge is Kelsey Grammer, best known for playing Dr Frasier Krane in the sitcom Cheers and its successful spin-off Frasier, which had come to an end earlier in 1994. Frasier had also been broadcast by NBC, who were presumably then looking for other projects into which to put the star of what had been a very popular show for them.

Another sitcom star to look out for is Jason Alexander, who played George Costanza in Seinfeld, who appears here as Jacob Marley. Jennifer Love Hewitt, another familiar face to US TV viewers from shows such as Party of Five, takes the role of Emily – this production’s version of Belle, renamed for no readily apparent reason.

Lynn Ahrens wrote the script – she had also co-written the book and lyrics for the original musical version and enjoyed a long and successful career in musical theatre, film and television. Alan Menken provided the music, having scored the original stage version, and the production was directed by Arthur Allan Seidelman. Seidelman had at this point been working as a film and television director for some 35 years, with an early directorial credit being Arnold Schwazenegger’s first starring role, Hercules in New York.

Underdone Potato:
We begin not in Scrooge’s office or in any of the other major locations usually visited in the story – instead, we start where Dickens tells us Scrooge’s name is (uniquely, perhaps!) good; on ‘Change, the Royal Exchange. After an opening Christmas song-and-dance number from those assembled there, Scrooge comes bustling in with Cratchit, the latter of whom has a cold which Scrooge says he’ll deduct a penny of his wages from every sneeze of.

A man who owes Scrooge a mortgage payment, and whose wife has recently died, has brought his young daughter with him to beg for more time to pay, but gets shot shrift from Scrooge. The girls becomes a recurring presence throughout this version, tugging at Scrooge’s conscience in much the manner that Tim usually does, although Tim is still present.

There are three rather than two charitable gentlemen, but they are dismissed in the usual fashion, all of this taking place at the Exchange. Despite some of the dialogue from what’s usually the scene with Fred having been used in this opening sequence, we do still then get a Fred scene, as he meets his uncle on the walk back to the offices of Scrooge & Marley, and goes inside with him to also be dismissed in the usual way. There’s an odd bit here where Grammer says “Bah, humbug!” as if he’s quoting the phrase rather than saying it how you naturally would if it weren’t a famous quote; actually saying ‘bah!’ rather than making the noise.

There’s perhaps an attempt at being a bit meta where Scrooge says to himself he’s not going to end up dancing in he snow and throwing coins to the poor, although it is something of a trope – usually in contemporary-set adaptations – for the Scrooge character to insist this sort of thing isn’t going to work on him or her.

I’d never seen this adaptation before coming to write his review, and knew very little about it, but you can tell something of its lack of subtlety when it immediately signals to you that three apparently unimportant people Scrooge meets – a man selling tickets for a theatre show, a woman standing in for her husband’s job as lamplighter because he’s ill, and a blind woman begging in the street – are going to be the three spirits who visit Scrooge later. You know who they’re going to be as soon as they appear, and they give you rather heavy-handed hints about this in their dialogue.

This idea of having the spirits played by those playing characters Scrooge had met earlier in the drama was of course done by another American TV musical version fifty years prior to this, in 1954. Whether that was a deliberate influence or not I can’t say, but there does seem to be inspiration taken from other versions – more so, perhaps, than the original book.

We see quite a bit of the Cratchits’ Christmas preparations, and then of course the haunting from Marley. This has a strange turn at the start at Marley embraces Scrooge – making them seem far closer friends than Dickens suggests. It then turns into something of an out-and-out horror film, with skeletons and shrieking spirits flying across the room. Marley specifically tells Scrooge what the three spirits coming to see him will be, giving him more foreknowledge of what he’s in for than is usual.

The pole-dancing Ghost of Christmas Past!
Past:
Having played the lamplighter in the earlier scene, Jane Krakowski now appears as a sort of ‘sexy’ Ghost of Christmas Past – she even does a bit of pole-dancing around one of Scrooge’s bedposts. Just to make really certain that everyone absolutely understands what they’ve done, Scrooge comments on her resemblance to the woman who he met earlier.

The Spirit’s introduction of the visions resembles an episode of This is Your Life, as she hands him a great big book of his life and times, with moving images inside as he opens it. There’s no school scene, here – instead, there’s an attempt to explicitly explain why Scrooge is the way he is, as we’re transported to a courtroom where Scrooge’s father is being sentences to prison for his debts. Fan and young Ebenezer are there, along with a rare appearance in any adaptation for Scrooge’s mother, a character not even mentioned in the book. As he’s taken own, Scrooge’s father tells his son to make sure he hangs onto every penny he earns to avoid sharing his fate.

Young Scrooge is sent to work in a boot factory, which suggests this whole idea was modelled on Dickens’s own history, his father having been sent to a debtors’ prison when he was 12, and young Charles having had to go and work in a boot polish factory. Scrooge’s father is even given the same name as Dickens’s, John.

We then see the Fezziwigs’ party, with two special guest appearances. Belle is here in many adaptations, and the pointlessly-renamed Emily follows suit. Also here, as does occasionally happen but much less so than with Belle, is Marley, a fellow young apprentice with Scrooge at the Fezziwigs’. In common with the 1999 adaptation, this TV movie then perhaps slightly gives away its American originals despite its UK setting and mostly-British accents, with a gag at the expense of England. In 1999 it was about the beef, whereas here it’s a joke about it always raining.

The next look back suggests that Marley’s presence at the party was perhaps inspired by the 1951 version, as we see Scrooge and Marley here now in business together betraying Fezziwig by refusing to help his failing business, something not in the book but very similar to what happens in that fifties adaptation. In the same scene, Belle / Emily enters the office as Fezziwig leaves, and we get the parting scene with Scrooge. In common with much of the rest of this production, very little of Dickens’s original dialogue is used here. I mean, why would you? He’s only one of the greatest authors ever to write in the English language, I’m sure you wouldn’t want to lumber your audience with that.

Also much like the 1999 version, and some others, Scrooge exhorts his younger self to “go after her!” We do then get a scene set at the time of Marley’s death – but unlike in the original it’s not at Belle’s house, but instead we actually see Marley collapse and die in the office. Depicting Marley’s death again harks back to the 1951 version, which seems to have been a great influence, but unlike that version Scrooge here seems to be quite upset by it, as opposed to in the book where we’re told he wasn’t so dreadfully cut up about it that he couldn’t do a good business deal on the day of the funeral.

The Spirit looks nothing like a candle flame here so Scrooge can’t snuff her out, but she does appear for a final time in the smoke from a candle he extinguishes by his bedside at the end of her section.

Marley dies in Scrooge's arms.
Present:
Scrooge once again comments on the similarity between the Ghost of Christmas Present and someone he met near the beginning of the film, in this case the man selling theatre tickets for a Christmas show. They seem terrified that anybody might not pick up on this and therefore not notice how clever they’ve been.

This Spirit is the closest of the three to the traditional depiction, with his large cloak and crown of greenery. We then get a very long song in the theatre where the Christmas show is taking place, here just a vision rather than anything real as Scrooge can be seen by those around him, and the Spirit is the star of the show. The girl whose mother has just died from the beginning is in the audience, sullen and unsmiling until Scrooge tosses her a small gift from the stage.

After what feels like hours we finally move onto some actual visions of Christmases taking place, seeing the Cratchits’ household and Fred’s, as usual. We also get Ignorance and Want, although the Spirit does not seem to have appreciably aged at all, and Scrooge makes no comment to suggest that he has.

Yet to Come:
The future spirit, in the form of the blind woman Scrooge met earlier who now comes and knocks at his door before transforming into a ghoulish spectre in white rather than black, is referred to as the Ghost of Christmas “Yet to Be”. This is seemingly entirely because they needed to call it that to fit a rhyme in one of the songs earlier on, and they stick with it through the rest of the film.

The businessmen discuss Scrooge’s funeral, but instead of it being a coming event, in this version it has been and gone with nobody having attended. This entire segment of the story all takes place in the graveyard – the other scenes are dropped down into it with some suggestive bits of scenery and mist around, as we then have Mrs Dilber – or “Mrs Mopps” as she is here, again a name change for no particular reason – selling Scrooge’s belongings to Old Joe, who in this version is a rag-and-bone man. This other-worldly, mist-shrouded version of the visions evokes the 1959 TV version, although in this case I doubt that was a deliberate influence.

We see the Cratchits by Tim’s grave, and then a whole gathering of the dead – including Fan and Scrooge’s mother – as Scrooge repents and decides to do good with his life.

Not your traditional Ghost of Christmas Yet to Come.
What’s To-Day:
Scrooge doesn’t call out of his window to a boy, but instead hauls one inside when two carol singers knock at his front door. After sending the boy off to buy the bird, he then gets dressed and shocks Mrs Dilber – sorry, Mrs Mopps – in again what seems another bit influence by the 1951 version, although she’s more amused that terrified in this version, and worried about him going outside without his coat.

Scrooge goes about the streets dispensing money and goodwill in exactly the way he said he wouldn’t at the start, before heading off to Bob’s to surprise him with his new Christmas meal. He then takes his massed ensemble to Fred’s – which, conveniently, only seems to be just around the corner from where the Cratchits live.

Review:
In the days when he wrote television reviews for The Guardian, the great Charlie Brooker once said of the first episode of the American TV drama Prison Break that, “It's like they took a two-year-old to see The Shawshank Redemption, asked him to recount the plot three weeks later, wrote down everything he said, and filmed it.”

This feels somewhat like a Christmas Carol version of that. It’s as if Lynn Ahrens remembered seeing some other adaptations in the past – particularly the 1951 version – and decided to write down everything that she remembered without consulting the original book… and then they made a musical out of it.

The musical aspect is also one of the major problems. The most often-used title of the thing presents the same problem faced by Christmas Carol: The Movie. When you call yourself ‘The Musical’, as this is labelled on most of its commercial releases even if not in the opening titles, you sound as if you’re making a great claim to be definitive, and that’s asking a lot when you have the shadow of the 1970 musical Scrooge hanging over you. The Muppet version also has some memorable songs in it, which would have been familiar to much of the viewing audience.

This version simply can’t match either of those, in any respect but particularly with its songs. Mind you, I say ‘songs’ but they’re all so bland and unmemorable that overall it just feels like very slight variations on the same song repeated all the way through, ad nauseum.

In a nutshell:
I had wondered why such a comparatively recent version seemed to have such a low profile, and now I know why. Not recommended.

Links:

No comments:

Post a Comment