Title:
A Christmas Carol
Format:
TV movie
Country:
USA / UK
Production
company:
Entertainment Partners Ltd
Year:
1984 (first broadcast on the CBS network in the US on December 17th that year, but also given a cinema release in the UK earlier that month)
Length:
97 minutes
Setting:
Victorian
Background:
Made by a US company for a US television network, this was nonetheless film in Britain – with location filming in Shrewsbury – with a predominantly British cast and crew, much like the later 1999 version with Patrick Stewart. However, unlike that later version this one actually saw cinematic release outside of the USA, being given a limited theatrical run in the UK in December 1984, before receiving its TV premiere on the CBS network in the United States. It was released on video in the UK later in the 1980s, before finally being given its British TV premiere on the ITV network on the afternoon of Christmas Eve 1989. Since then it’s been a TV regular every Christmas on one channel or the other in the US, the UK and various other countries around the world, becoming perhaps one of the most familiar versions of the tale to many people.
A Christmas Carol
TV movie
USA / UK
Entertainment Partners Ltd
1984 (first broadcast on the CBS network in the US on December 17th that year, but also given a cinema release in the UK earlier that month)
97 minutes
Victorian
Made by a US company for a US television network, this was nonetheless film in Britain – with location filming in Shrewsbury – with a predominantly British cast and crew, much like the later 1999 version with Patrick Stewart. However, unlike that later version this one actually saw cinematic release outside of the USA, being given a limited theatrical run in the UK in December 1984, before receiving its TV premiere on the CBS network in the United States. It was released on video in the UK later in the 1980s, before finally being given its British TV premiere on the ITV network on the afternoon of Christmas Eve 1989. Since then it’s been a TV regular every Christmas on one channel or the other in the US, the UK and various other countries around the world, becoming perhaps one of the most familiar versions of the tale to many people.
Cast and crew:
The star of the show is George C. Scott, the prominent American film actor who is probably best remembered for starring in the 1970 film Patton, the story of the eponymous Second World War general. While Scott clearly couldn’t master an English accent for the part and leaves us with a very American-sounding Scrooge, there’s no doubt that he does bring a definite presence to the role. He would later be cast as Scrooge again in a Los Angeles stage adaptation of the story in 1989, but due to disagreements over funding left before the run opened.
In common with
the 1970 musical version, the supporting parts are absolutely stuffed to the
rafters with some of the finest British character actors of their generations. Susannah York, who’d co-starred with 1970 Scrooge Albert Finney in 1963’s Tom Jones,
appears here as Mrs Cratchit, with two of her own children, Sasha and Orlando
Wells, appearing as Belinda Cratchit and an unnamed Cratchit sibling.
Bob himself is
played by David Warner, familiar from a huge range of film and television parts
from the 1960s to the present day. Stage star Frank Finlay is Marley; Callan,
The Wicker Man and The Equalizer star Edward Woodward as a
suitably jovial Ghost of Christmas Present. Joanne Whalley, soon to find fame
in Edge of Darkness and The Singing Detective, plays Fan, while
fellow British TV star Caroline Langrishe – well-known in the 1990s for
co-starring in later series of Lovejoy – appears as Fred’s wife, Janet.
Fred himself is played with good humour by Welsh actor Roger Rees, who West
Wing fans will remember as the foppish British ambassador Lord John
Marbury. Michael Gough, an esteemed British actor of film and television who
would go to experience a late career renaissance as Batman’s butler Alfred in
the 1989 film, pops up as one of the two charitable gentlemen. Speaking of actors known for cult roles, young Scrooge Mark Strickson had at the time just finished a run in Doctor Who as Turlough, a companion of the Doctor.
The star of the show is George C. Scott, the prominent American film actor who is probably best remembered for starring in the 1970 film Patton, the story of the eponymous Second World War general. While Scott clearly couldn’t master an English accent for the part and leaves us with a very American-sounding Scrooge, there’s no doubt that he does bring a definite presence to the role. He would later be cast as Scrooge again in a Los Angeles stage adaptation of the story in 1989, but due to disagreements over funding left before the run opened.
Right, said Fred... |
There’s a taste of another Christmas tradition near the start, as we hear a band in the street playing an instrumental version of the carol In Dulci Jubilo. By 1984 this had already had a new lease of life, in Britain at least, as a famous pop recording by Mike Oldfield, now a Christmas standard in the UK and which would have immediately come to mind for anyone watching the film there.
The character of
Fred fairly often gets to deliver Dickens’s closing narration in various
versions, but here he also gets to open the thing, delivering a few lines in
voiceover of the “Marley was dead…” passage. Speaking of Fred, his
arrival in the office is treated in quite an odd way by Scrooge. The old miser
seems rather amused by his own jibes about wanting people who celebrate
Christmas boiled with their own puddings, laughing away in a manner which seems
rather at odds with the usual depiction of the pre-redemption Ebenezer.
As happens in
various other versions, Tim comes into the story somewhat early, and Scrooge
meets him outside the office. The reason for this is that the usual office
scene is split between two locations – Scrooge leaves to go to the exchange,
which is where he meets the two charitable gentlemen in this version. He also
meets the three businessmen who are the ones later to be seen discussing his
funeral arrangements in the Yet-to-Come segment.
Past:
Angela Pleasance as the Ghost of Christmas Past is a more explicitly female version than in Dickens, and also very of-her-time – something about the hair and make-up makes her look as if she’s just stepped off the set of a New Romantic pop video.
Angela Pleasance as the Ghost of Christmas Past is a more explicitly female version than in Dickens, and also very of-her-time – something about the hair and make-up makes her look as if she’s just stepped off the set of a New Romantic pop video.
"Turn around, bright eyes..." |
When the Ghost of Christmas Present first takes Scrooge out from his rooms to the various visions, the effect looks a little like they’re being beamed up in Star Trek.
It's a little-known fact that the Ghost of Christmas Present filled in time between hauntings as a TV game show host... |
At Fred’s there
is game-playing and a joke or two at Scrooge’s expense, although the game isn’t
“Yes and No” or any of the other games played in other versions I’ve seen. In
this case, it’s a game called “Similes” which the gathered friends are playing.
Topper’s role is greatly reduced, and there is nothing of his amorous
aspirations.
The section
finishes with an invented scene of a young couple and their children beneath a
bridge, with the Spirit showing Scrooge some of those who are suffering at
Christmas and giving a callback to his earlier thoughts about the institutions
which exist to support such people. Ignorance and Want are present beneath the
Spirit’s robes to finish things off, but there’s no explicit ageing of the
Spirit in this particular version – indeed, he does drop the odd hint that this
hasn’t been his first and won’t be his last visit to Earthly affairs.
Yet to Come:
The Ghost of Christmas Yet-to-Come is very effectively realised in its usual robes, and works particularly well when we see its pointing gestures with oddly long, skeletal fingers shown in shadow. What perhaps works slightly less well is an attempt to show it eerily gliding across a graveyard late on, with the effect not quite working and giving an unintentionally comic effect as the thing seems to roll right across the screen as if on wheels.
The Ghost of Christmas Yet-to-Come is very effectively realised in its usual robes, and works particularly well when we see its pointing gestures with oddly long, skeletal fingers shown in shadow. What perhaps works slightly less well is an attempt to show it eerily gliding across a graveyard late on, with the effect not quite working and giving an unintentionally comic effect as the thing seems to roll right across the screen as if on wheels.
We see the Cratchits
mourning Tim’s death pretty much as-written, although some of Bob’s lines are
split between him and his wife in this version, which is fair enough. There’s
no scene of the couple in debt being glad about Scrooge having died, but we do
have Scrooge unable to lift the shroud, and the Old Joe sequence. This has been
slimmed down a bit, with Mrs Dilber coming to him alone, rather than ending up
meeting the laundress there as well.
A slight oddity
comes at the end of this sequence, when Scrooge wakes up, finds himself back in
his rooms, but then rather than springing into action promptly falls back to
sleep again. I can only imagine this was done to be able to put an advert break
in at this point, this having been a production originally made for commercial
television, after all.
What’s To-Day:
Once Scrooge does finally get up and about, he throws off his dressing gown to remind of us something present in the Dickens text but forgotten by almost all interpreters of it – that Scrooge went to bed fully-clothed.
We have the
regular antics of the boy being sent for the turkey, and there’s a nice
addition of the poulterer being worried that it’s a prank when he accompanies
the boy back to Scrooge’s with it. There’s also a nice reference to the line
one of the charitable gentlemen has early in the story asking Scrooge if he “wishes
to remain anonymous”, which is how the poulterer describes the donor of the
turkey to Cratchit when he delivers it.
There’s a lot
more original material not present in the book here, particularly in the
conversation between Scrooge and Fred and his wife when he comes round for
Christmas dinner. But it all ends back at the story as written, with Scrooge
teasing Bob in the office on Boxing Day morning. As is not uncommon, the
character of Fred gets to deliver the closing narration – or at least, Roger
Rees does, as the script has him refer to “Ebenezer Scrooge” as if it’s not his
uncle, which makes you wonder if Rees is supposed to be the omnipotent voice of
Dickens rather than Fred here.
Once Scrooge does finally get up and about, he throws off his dressing gown to remind of us something present in the Dickens text but forgotten by almost all interpreters of it – that Scrooge went to bed fully-clothed.
Review:
When I was a child this was one of the first versions of the Carol I saw, and it was always one of my favourites. As an adult I can look back on it with a slightly more critical eye, especially when comparing it to other versions. Particularly when compared to its fellow late 20th century versions of 1970 and 1999, it probably does come up a little wanting.
Aside from
Scott’s accent, the performances are all pretty good, but unfortunately the
script is a little clunky at times. It’s a less secular version of the story
than the original, which seems a churlish thing to complain about in a
Christmas story, and Dickens himself of course makes Christian allusions and
references at points. But having an illustration of The Last Supper in
Scrooge’s rooms, having him give an ‘amen’ to Bob Cratchit’s prayer of grace…
It all feels a little out-of-kilter with the story at hand, somehow.
The clunkiness of
the script is also present in some of the dialogue at moments when it diverts
from the Dickens. People who know perfectly well who each other are refer to
one another as “husband” and “brother-in-law” for the benefit of
the audience. Hirsin does use original Dickens dialogue as at least the basis
for his where he can, but he does have an annoying habit of perhaps
over-simplifying it a little – shortening and tidying up bits which don’t
really need it, which ends up removing some of my favourite lines here and
there.
Nonetheless, all
of the most famous and familiar parts of the story are included fairly
faithfully, and where Hirsin does make his own inventions they tend to be
additions to or extensions of existing moments from the book. He doesn’t make
the same drastic additions or adjustments that, say, the 1951 version does,
which is one of the reasons why I prefer this version over that one.
In a nutshell:
Not a perfect adaptation of the Carol – there probably never can be such a thing, of course. But although a touch saccharine at times, it is certainly one of the best to have been made for television
Links:
Wikipedia
IMDb
When I was a child this was one of the first versions of the Carol I saw, and it was always one of my favourites. As an adult I can look back on it with a slightly more critical eye, especially when comparing it to other versions. Particularly when compared to its fellow late 20th century versions of 1970 and 1999, it probably does come up a little wanting.
Not a perfect adaptation of the Carol – there probably never can be such a thing, of course. But although a touch saccharine at times, it is certainly one of the best to have been made for television
Wikipedia
IMDb
Scrooge went to bed fully-clothed, so no night cap, despite how familiar an image it has become of Scrooge
ReplyDeleteScrooge's nightcap is mentioned in the text of the book, though.
"...he took off his cravat; put on his dressing-gown and slippers, and his nightcap; and sat down before the fire to take his gruel."
"...that he was clad but lightly in his slippers, dressing-gown, and nightcap..."
Serves me right for not re-reading the original this year! I will correct it, thank you.
Delete